A DiVersos é feita com aqueles a quem chegamos e nos recebem e acolhem, e com aqueles que vêm ter connosco espontaneamente.
Neste número 33, atribuído ao período da sua finalização, o outono de 2021 e o inverno de 2021-22, encontramos cinco poetas do Brasil (Adri Aleixo, Adriane Garcia, Ana C Moura, Demetrios Galvão e Francesca Cricelli, esta atualmente residente na Islândia – do calor tropical ao frio nórdico), nove poetas portugueses (Amadeu Baptista e Cristino Cortes, ambos com excertos de livros recentemente publicados; Deodato Santos, Eduarda Chiote, Emerenciano — este um artista plástico e poeta visual, Fernando Henrique Barros, Manuela Nogueira, Maria do Sameiro Barroso e Rui Magalhães), e um poeta angolano radicado em Lisboa, Zetho Cunha Gonçalves. Ou seja, 15 poetas de língua original portuguesa.
Excecionalmente, neste número, apenas aproximadamente um quarto dos autores é proveniente de outras línguas (do grego moderno, Giorgos Sarantáris, traduzido por Maria da Piedade Maniatoglou; do islandês, Guðrið Helmsdal, traduzida por Luciano Dutra, poeta brasileiro radicado em Reykjavík há vinte anos; Mark Young, poeta australiano de língua inglesa; Ron Winkler, poeta de língua alemã traduzido por Viviane de Santana Paulo, nascida em São Paulo e radicada em Berlim; e Tahar Bekri, poeta tunisino que vive em Paris, com quatro poemas escritos em árabe, por ele próprio traduzidos para francês, e daí para português por Bernardette Capelo; acrescentam-se dois poemas escritos originariamente em francês pela mesma tradutora. Sendo a primeira vez que a DiVersos inclui um autor de língua árabe, introduz-se assim um novo motivo de interesse do ponto de vista também visual e tipográfico. Esteve prevista a inclusão de mais duas línguas, mais dois alfabetos diferentes, tâmil e malaiala, ambos da Índia, com um poema de Lathaprem Sakhya, poetisa do Kerala, que, por dificuldades técnicas tiveram que ficar adiados para o n.º 34 da DiVersos, assim o esperamos. Para concluir este sumário, uma nota de pesar pelo falecimento de dois poetas que nos honraram com a sua presença, um deles, Pedro Tamen, no n.º 13, em junho de 2008, outro, José Pascoal, no n.º 30-31, de novembro de 2020. A eles dedicamos este número 33. Em sua memória.
DiVersos n.º 33 Outono-Inverno 2021-2022
A negrito, o número da DiVersos, sem negrito, número das páginas abrangidas por cada autor/tradutor.
- Cláudia Oliveira 33 (5-6)
- Pedro Tamen 33 (10-11)
- José Pascoal 33 (12-14)
- Adri Aleixo 33 (15-19)
- Adriane Garcia 33 (20-25)
- Amadeu Baptista 33 (26-28)
- Ana C Moura 33 (29-35)
- Cristino Cortes 33 (36-41)
- Demetrios Galvão 33 (42-49)
- Deodato Santos 33 (50-51)
- Eduarda Chiote 33 (52-61)
- Emerenciano 33 (63-66)
- Fernando Henrique de Passos 33 (67-69)
- Francesca Cricelli 33 (70-73)
- Giorgos Sarantáris 33 (74-83 tradução do grego de Maria da Piedade Faria Maniatoglou)
- Guðrið Helmsdal 33 (85-93 tradução do feroês por Luciano Dutra)
- Katarina Sarić 33 (94-99 tradução do montenegrino por Maria do Sameiro Barroso)
- Manuela Nogueira 33 (100-105)
- Maria do Sameiro Barroso 33 (106-109 tradução para romeno por George Nina Elian)
- Mark Young 33 (110-115 tradução do inglês por Francisco José Craveiro de Carvalho)
- Ron Winkler 33 (116-127 tradução do alemão por Viviane de Santana Paulo)
- Rui Magalhães 33 (128-138)
- Tahar Bekri 33 (tradução do original francês para português por Bernardette Capelo e através de versões do Autor traduzidas do árabe)
- Zetho Cunha Gonçalves 33 (151-158)
Veja todos os Autores por número publicados na DiVersos (até ao nº 37)
